[#ENTREVISTA] 2014/01/16 REVISTA ‘THE MUSICAL’ EDICIÓN DE ENERO 2014: KIM JUNSU – UN DESTACADO ACTOR

Kim Junsu de <December> un destacado actor

Tremendamente popular incluso cuando sus actividades están limitadas – cuando le preguntamos si se sentía infeliz debido a esto, Kim Junsu respondió con una sonrisa.

“Honestamente, me sentí triste cuando experimenté las restricciones. Sin embargo, en vez de hablar y lamentarme acerca de si era difícil o desafortunado, ahora hay mucho por lo cual me siento bendecido. Todo tiene lados buenos y malos, y en mi caso, he ganado más cosas buenas debido al trabajo que estoy haciendo. Creo que soy feliz“.

Cualquiera habría dado una respuesta ideal [preparada] ante esa pregunta, pero tras escuchar su historia, creo que él fue realmente sincero.

Nuestra larga conversación con Kim Junsu será revelada en esta revista

~~~

Pararse sobre el Escenario de un Musical

Empecemos con la historia de cómo ingresaste en los musicales. Tu primer musical <Mozart!>, ¿recuerdas lo que sentiste cuando fuiste a los ensayos?

Sí, por supuesto que recuerdo. Estaba muy muy muy nervioso. En el primer ensayo, el director musical tan sólo me dio una partitura de “I am Music” y el piano, wow, honestamente… soy un idol, ¿pero tengo confianza cómo para cantar hasta ese punto? Pero mientras cantaba esa canción, quise hacerlo. Los acordes son completamente diferentes, y además, las canciones del Sr. Sylvester Levay son clásicas. Había muchas disonancias; cuando escuché la canción “Red Jacket”, pensé, ¿lo estoy haciendo bien? Pero entonces supe que había sido escrita especialmente de esa forma. (Continúa tarareando la letra de “How Cruel is Life”) Ahora que me he acostumbrado a ello, me sale de forma natural. La primera vez… Ahora que pienso nuevamente sobre eso <Mozart!> fue realmente duro (risas).

Las canciones de <Mozart!> son difíciles de cantar, ¿cierto?

Ridículamente difíciles. “How do I lose my shadow!” (N/T: canción – “Can’t Avoid My Destiny”) tiene tonos muy altos; el primer día practiqué esta canción por dos horas, y estaba como en un colapso mental. Luego, Shin Young Sook noona cantó “Golden Star”. Luego cantó Jung Sun Ah noona, y luego Min Young Ki hyung. Todos ellos cantaron como leyendas, y en ese momento quise esconderme. Quise decir, “Realmente no puedo hacer esto”. Así que le dije al director que todavía tenía muchas deficiencias y que lo sentía pero no podría hacerlo. Pero él dijo que siguiera e hiciera todo lo que pudiera. ¿Qué más podía hacer? Hice a un lado mis sentimientos; si no hago esto ahora, estaré desecho –con esta clase de pensamientos continué practicando.

Aunque era la primera vez que hacías un musical, conociste a muchos actores prominentes en un ambiente profesional. Así que, al parecer era una gran carga saber si eras capaz de hacerlo [participar en el musical] y además también el demostrar que podías.

Sí, al inicio no tenía un manager que cuidara de mí así que era difícil estar en un lugar con mucha gente. Tras el debut, nunca había estado en un lugar con gente que no conocía. Ni siquiera iba a restaurantes. Especialmente en esa época (antes de los problemas con su anterior compañía) que había estado descansando de las actividades por un año. Durante ese periodo, estaba preocupado sobre lo que la gente pensara de mí y tenía miedo de encontrarme con alguien, así que eso lo hacía más difícil. ¿Qué pensarían de un idol que tomaría el rol principal en un musical? ¿Sería capaz de llevarme bien con todas las personas de aquí? Tenía esa clase de miedos. Afortunadamente todos me trataron muy bien.

Incluso aunque dijiste que no podrías decirlo, nadie dijo nada. Pero en ese tiempo, ¿no era un poco aterrador? Tú estás recibiendo amor incondicional.

Sé que [la gente] me miran de forma favorable. Técnicamente probablemente aún tengo muchas carencias. Pero lo que puedo decir con confianza es que estoy completamente enganchado en mi trabajo (N/T: él da todo de sí en lo que hace). Dado que encaja con mi situación, la canción “Why Don’t You Love Me” (N/T: una canción de “Mozart!”) refleja exactamente lo que sentí. Esas eran las palabras que quería gritarle al mundo. Sollozaba sobre el escenario durante esa escena, siempre. Cada día mis lágrimas caían y mi nariz moqueaba.

Así que, “sinceridad” fue el punto más importante para la gente que te vio en <Mozart!”>, ¿Cierto?

Creo que fui afortunado de trabajar con una producción que iba bien conmigo. Porque estaba bien incluso si no entendía al personaje con mi cabeza. Nunca olvidaré mi primera presentación. Especialmente el sonido de los aplausos durante la llamada a escena; hasta ahora he recibido muchas ovaciones de pie, pero fue la primera vez que sentí esa emoción. Esos aplausos durante la llamada escena significaron que fui persuasivo al interpretar el personaje y el aplauso fue la respuesta de la audiencia. Me sentí orgulloso.

Quería preguntarte si hubo un día en el cual no recibiste una gran respuesta por tu presentación, pero siempre recibes las mejores respuestas de la audiencia. De todas formas, quiero preguntar si sentiste dudas en el rol de Tod en <Elisabeth>.

Tuve muchas preocupaciones acerca de <Elisabeth> desde el inicio. Mientras descubría qué clase de personaje era Tod, había una diferencia de edad. Más que nada, estaba a punto de experimentar el trabajar con actores de voces majestuosas. Tenía la duda de que no encajaría con el papel. Sin embargo, el Sr. Sylvester Levay dijo que Tod era un personaje que encarnaba la fantasía, así que la edad no tenía nada que ver con él. Él me dijo que expresara lo que era la muerte de acuerdo a mi imaginación: la muerte puede ser un niño, un adulto, un hombre, o una mujer. ¿Cuál sería la mejor forma de expresar a la muerte? Así que pensé que la muerte debía ser un poco femenina pero también sexy.

Ganaste el premio a Mejor Actor con <Elisabeth>, así que supongo que eso demostró que tus pensamientos eran correctos.

No, para nada. Creo que fui afortunado. Sentí una carga mucho más pesada tras recibir el premio a Mejor Actor. Para mí siguiente trabajo, tengo que elevar los estándares – era esa clase de carga.

Los records del fenómeno de “entradas agotadas” de Kim Junsu siempre están en las noticias. Artículos como “Kim Junsu agotó los asientos en sólo 5 minutos” siguen apareciendo. Todos tus trabajos han sido medidos debido a este aspecto, ¿no es eso un poco agotador?

Eso no es algo que pueda cambiar, pero también me he preguntado si es necesario cambiarlo. Mientras envejezco, de seguro voy a perder ciertas cosas como el título de “poder de ventas” ¿cierto? Así que entonces [ellos] ¿no se fijarán en el actor Kim Junsu? Creo que debo convertirme en un actor competente para que eso suceda.

Y junto a los artículos de “asientos agotados”, el otro asunto que siempre te sigue es la controversia acerca de tu salario.

Realmente no quiero sonar rudo, pero no entiendo por qué el salario se convierte en un problema a ocultar en vez de algo sobre lo cual estar orgulloso. El salario de un artista en su valor comercial… “El salario de Kim Junsu es exorbitante!”, ¿artículos así son problemáticos? (risas) Como sea, parece que no hubiera otra cosa en lo que soy mejor [más que en esto].

Hasta ahora has actuado en producciones que enfatizan fuertemente el lado musical, ¿tienes deseos de probar un musical que involucre el baile? Oí que eres el miembro con mejores movimientos en tu equipo.

Eso es lo que siempre me digo a mí mismo… (Risas) Pasa que la imagen vocal ha sido lo más destacado, pero para mí, baile y canto son 50-50. Así que por supuesto que quiero intentar un musical que involucre mucho baile. Quiero estar goteando sudor sobre el escenario. Cuando mueves tu cuerpo apasionadamente tu sudor cae como lluvia.

Parece que has pensado en hacer un musical con ideas que repentinamente vienen a tu cabeza.

Creo que sería interesante hacer un musical con Tod como personaje principal. Por ejemplo, “Eternal Tod”, que muestra lo que fue de Tod tras la muerte de Elisabeth. O escribir una historia completamente contemporánea.

En el pasado, dijiste que el musical es un género que ayuda a mejorar todo. ¿En qué sentido exactamente?

Cuando no estoy trabajando usualmente escucho música y juego en la computadora, y sin embargo, uso ese tiempo para leer el guión. Creo que eso es una forma de innovación propia. Haha. Además es un gran aprendizaje para mí intentar varios estilos de canto. Mis álbumes reflejan mucho de lo que he aprendido en los musicales.

~~~

Cuarta Producción <December>

Desde ahora hablaremos de <December>. ¿Cuál fue tu impresión cuando leíste por primera vez el guión?

Es la historia de un hombre que conoce a una chica por accidente, se enamora de ella a primera vista, y no la pudo olvidar en su vida. En cierta forma, ¿es un tanto irreal? Pero según el Director Jang Jin, así se enamoraba la gente en las canciones de los primeros años de la carrera del senior Kim Kwang Seok. Un encuentro en una parada de autobús, enamorarse de ella a primera vista, esperarla cada día frente a la parada del bus y subirse a ese autobús en dirección a su casa hasta que ella baje del bus. Él dijo que los hombres de aquellos días eran tontos [enamorados] y que amaban en una forma infantil. El Director Jang Jin también fue así. (Risas)

<December> es un tanto diferente a las producciones “sólo canto” (N/T: un musical con diálogos ocasionales, en las que casi no se habla) en las que has estado. ¿Dudaste al presentarte? Y al mismo tiempo hay muchas líneas.

Sí. Hay demasiadas líneas. En serio. Comparado con otros musicales que hice previamente, <December> tiene un fuerte color teatral. Honestamente, no quise hacer una producción no- “sólo canto” tan rápido. Porque soy consciente de los límites de mi autoconfianza. Pero cambié de opinión. Supuse que también debía ser capaz de hacer un buen trabajo en esta clase de musical si quería ampliar mi espectro. Parecía una buena oportunidad para aprender, así que una vez más quise enfrentar un desafío.

Las canciones de Kim Kwang Seok fueron un elemento importante para elegir el musical <December>, ¿cierto?

Sí. La música es lo más importante. En mi opinión cuando la música es buena, incluso si hay una brecha en el escenario, todavía es suficiente para convencer a la audiencia.

¿Y qué hay con los ensayos? En el Acto 2 tienes que interpretar el papel de un personaje de más de 40 años, ¿no es difícil?

“En <Tears of Heaven> interpreté a uno [personaje] que tenía 50 años, así que 40 no son nada. Aunque de seguro es mejor ser 10 años menor”. – Pensé de esa forma. (Risas) Además, en estos días todos viven con un estilo juvenil; me decía eso en todo momento – “Ji Wook es un personaje, así que no lucirá viejo”. Haha. Hay una ligera diferencia en los gestos y tonos de voz y debo alterarlos naturalmente. Es por eso que en el Acto 2 hablo de forma más brusca en mis diálogos con Hwa Yi.

¿De casualidad tienes algún método para acercarte a tus personajes?

En vez de pensar mucho en ellos, mientras leo el guión, el personaje se dibuja naturalmente. Además es el estilo inducido por el Director Jang Jin; él no te dice “intenta hacer esto”, si no “primero, muéstrame lo que puedes hacer”. Primero los actores expresan sus propias ideas, y luego deciden si se debe o no añadir algo – es la fórmula que usamos. Como resultado, las distinciones en los personajes de los actores se definen.

¿Tú también transmites tus ideas? ¿Qué clase de ideas?

Sí. He recomendado mis ideas unas cuantas veces. La que puedo recordar más que otra es la escena en la que Ji Wook y Sung Tae están en un restaurante. En esa escena, Ji Wook aparece ebrio. Pero ya que nunca he bebido mucho alcohol, para mí era muy incómodo actuar como borracho. Así que pregunté si podía actuar un tanto mareado (N/T: en vez de totalmente ebrio). Pero supongo que mi postura estaba demasiado erguida, [el director] me dijo que me doblara un poco. (Risas)

¿Cuál es tu escena favorita?

La escena en la cual Ji Wook se encuentra con Lee Yeon por primera vez en la azotea. Es la escena en la que la verdadera personalidad de Ji Wook es revelada. Cantamos “Serendipity” durante esa escena. Realmente me gusta esa canción. También me gusta la escena en el salón de lectura en la que Ji Wook corre hacia Lee Yeon incluso cuando él no creía que volvería a verla.

Escuché que hay muchos elementos cómicos en esta producción. ¿Qué clase de escenario podemos esperar ver?

Bueno, no es que [nosotros] hayamos intentado deliberadamente ser graciosos. La parte divertida es debido a que cuenta la historia de un tonto que se enamora a primera vista y hace de todo para poder obtener el corazón de la chica – Creo que eso induce a las risas.

~~~

La Historia tras el Inicio de <December>

Cuando la primera presentación terminó y bajaste del escenario, ¿cómo te sentiste?

Hmm, el escenario del Centro Sejong es realmente enorme. Tres años después de <Mozart!> puedo pararme sobre un escenario así otra vez, el escenario es amplio. Como es un musical nacional, estaba muy preocupado antes de la primera presentación. Pero afortunadamente todos los actores recibieron aplausos y fue sobrecogedor. Ahora la función empezó – fue esa clase de sensación.

¿Cómo tomaste la primera semana de presentaciones? Estoy curiosa sobre cómo te sentiste al ver que la primera semana de presentaciones terminó sin ningún obstáculo.

Pensé que tendría que, en cierta forma, controlar el balance para poder digerir la primera semana de presentaciones, pero no pude hacerlo porque estaba sobre el escenario. Hasta ahora he estado en cuatro musicales y he desarrollado mi propia filosofía, la cual es “no hay momentos para descansar sobre el escenario”. Siempre estoy tratando de dar lo mejor que puedo en mis presentaciones sobre el escenario.

Me gustaría saber qué pensaste sobre interpretar un estudiante de colegio común y corriente, un papel diferente a los anteriores. Estuve un tanto sorprendida porque eres muy natural. ¿También eres como el inocente joven retratado en el Acto 1?

Logro comprender al personaje por eso puedo actuar de forma natural. Además también hay similitudes entre Ji Wook y yo. Cuando tenía 20 años, también podía llegar a ser muy cohibido cuando estaba frente a una chica, pero valientemente confesaba lo que sentía. Otra similitud es que también intentaría hacer lo que fuera para que la chica que me gusta me note.

La escena en el cuarto de lectura es memorable; es divertido ver a Ji Wook y Lee Yeon totalmente anonadados mirándose el uno al otro. ¿Qué piensas de ese momento?

Ah, es así desde la escena en la pensión. Después de que Ji Wook vio a Lee Yeon en la azotea, él está tan enamorado que piensa en ella todo el tiempo. Cómo se ve su rostro cuando el viento mueve su sombrero, cómo ríe para mí cuando le hablo. Sigo pensando en ella como un poseído. Porque el sentimiento es como el del primer amor.

¿Cómo puedes hacer tan bien la escena del Acto 1? ¿Es difícil llorar tanto cada día?

Cuando practiqué por primera vez esa escena, lloré al abrir la tapa de la botella. Incluso en el cuarto de ensayos lloré al punto de que mi nariz goteaba mucho. La mujer que amo se está yendo, pero no puedo hacer nada para cambiarlo. Cuando estoy profundamente inmiscuido en mi actuación hacia Lee Yeon, las lágrimas en la escena final salen naturalmente. Tan pronto como la línea “tras dejarte ir muy lejos” (N/T: “It’s Not Love If It Hurt Too Much”) empieza, el hecho de que Lee Yeon se está yendo se siente real y lloro incluso más.

Como dijiste en la entrevista antes de tu presentación, estabas agradecido de no tener que lucir como alguien de 40 años en el Acto 2 porque sería imposible. Tú además tienes que mostrar a Ji Wook como un hombre que todavía vive en el pasado desde que Lee Yeon se fue.

En cierta forma es intencional. El amor que demuestra el Ji Wook de 20 años, y cómo se siente el de 40 años – creo que su anhelo no ha disminuido. Si la audiencia puede decir que notan cómo en el Acto 2 Ji Wook es incapaz de olvidar a Lee Yeon como si el tiempo se hubiera detenido en el pasado, eso es “la mitad de éxito”. Lo que quiero expresar en el Acto 2 no es el Ji Wook de 40 años, sino el Yoon Ji Wook que sigue manteniendo en su corazón el recuerdo de Lee Yeon.

En el Acto 1 cuando no puedes abrir la tapa de la botella y lloras, esa escena con Hwa Yi en el Acto 2 cuando le preguntas si ella puede reconocerte mientras alborotas tu cabello, cuando corres hacia alguien; las reacciones de la audiencia son geniales. ¿Hay algunas improvisaciones que haces?

No. Todo va de acuerdo al guión excepto por la parte de “derribar a alguien”. Esa parte es una improvisación que [el actor] Cho Bok Rae y yo creamos. Cho Bok Rae es talentoso y gracioso, así que juntos creamos esta pequeña puesta en escena. A la audiencia parece gustarle.

Ahora que estás presentándote en el musical, ¿hay alguna canción o escena que te haya empezado a gustar más?

Me ha empezado a gustar “Those Days” y “On the Stree” más que antes. Además también me gusta la canción de Hoon “With the Heart to Forget You”. La escena que ha empezado a gustarme, hmm, la escena del festival escolar en la que Ji Wook va a buscar a Lee Yeon y luego la escolta hasta casa. Como el escenario cambia –las locaciones cambian y también la luz para reflejar el cambio del día y la noche – se siente como una cita de todo un día.

¿Cómo describirías <December> en una oración?

<December> es una tenue memoria.

Para terminar esta entrevista, por favor dile algo a la audiencia de <December> en este año nuevo.

Hola. Soy Kim Junsu quien interpreta el personaje de Yoon Ji Wook en <December>. El 2014 ha llegado. Espero que empiecen el año de forma vigorosa junto a la gente que atesoran. Les deseo un feliz año y espero que un 1% de suerte esté siempre con ustedes en todo lo que hagan. Si vienen a ver nuestro musical, les recomiendo que escuchen la canción de Kim Kwang Seok “Those Days” antes de ir al teatro. Gracias.

Guión: xiah_voice
Traducido por: pvtse de JYJ3 
Trad castellano: miriamdc12 de JYJTres
Vía: JYJTres
ReUp: Emma @JYJplacespain
KJC Place Spain
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s